ara
جامعة شیراز
دراسات فی تعلیم اللغة العربیة وتعلمها
2538-4678
2538-466X
2018-09-01
2
2
11
30
10.22099/jsatl.2018.28966.1034
5009
Original Article
الأخطاء الإملائیة الصوتیة عند متعلمات العربیة الهندیات فی المرحلة التمهیدیة بجامعة المصطفی العالمیة
Analyzing orthographic and phonetic errors of Jame-al- Mostafa beginner Indian students of Arabic language
مریم جلائی
maryamjalaei@gmail.com
1
مرجان مسائلی
maryamjalaei@kashanu.ac.ir
2
جامعة کاشان
جامعة أصفهان
یعتبر دور باثولوجیا النظام التعلیمی للغات الأجنبیة ومنها اللغة العربیة لغیر الناطقین بها، دوراً بارزاً فی تحسین عملیة التعلیم والتعلّم، وهذه الدراسة حاولت تسلیط الضوء على إحدى الصعوبات التی یواجهها أغلب الطلاب الأجانب فی تعلّم اللغة العربیة ، وهی تتمثل فی کثرة الأخطاء الإملائیة الصوتیة فی الإنتاجات اللغویة لدی متعلمی العربیة من الناطقین بالهندیة. من هذا المنطلق، قصدت الدراسة الحالیة تناول هذه الظاهرة بغیة الکشف عن مدی هذه الصعوبة فی عملیة تعلمهم اللغة العربیة وأسبابها. وقد کان المجتمع الأصلی للدراسة متکوناً من الطالبات الهندیات بجامعة المصطفى العالمیة بأصفهان، وتم اختیار عینة الدراسة عشوائیاً، وقد تکوّنت من 15 طالبة هندیة من طالبات الفصل الرابع فی مرحلة الإجازة فی برنامج تعلیم اللغة العربیة للهنود بتلک الجامعة. واستهدفت الدراسة من خلال الإجراء الوصفی - التحلیلی المدعم بالتحلیلی الإحصائی تناول الأخطاء الإملائیة الصوتیة التی قانت بها طالبات عینة البحث أثناء تعلم اللغة العربیة واقتراح الحلول المناسبة لها. وانتهت نتائج الدراسة إلى ضعف الطالبات فی الإملاء متمثلةً فی إبدال بعض الأصوات والصوائت ببعضها الآخر، وکتابة التاء المفتوحة والمربوطة والتنوین والهمزة بصورة خاطئة، وأخیراً تقصیر الأصوات الطویلة وإطالة الأصوات القصیرة. وتعدد أسباب هذا الضعف ؛ من أهمها تداخل العربیة نفسها والتداخل اللغوی.
Considering the constructive effects of analyzing the problems of educational systems on improving the process of learning foreign languages especially Arabic language, the present study was conducted to analyze high frequency orthographic-phonetic errors as one of the problems of Indian learners of Arabic. Hence, the study tried to investigate this problem by analyzing the difficulty of learning the Arabic phones and their orthography as well as the reasons for these problems. Indian students of Jame-al- Mostafa in Isfahan constituted the statistical population of the study. Among them, 15 female sophomore B.A. students were randomly selected. The study analyzed the orthographic-phonetic errors of these students during the process of learning Arabic language through a statistic-descriptive-analytic method and suggested necessary solutions. The findings demonstrated that substitution of some phones, writing “Ta Maftoohe and Ta marbooteh”, “Tanvin”, “Hamze” and shortening the high phones and extending the short phones were the most frequent orthographic errors of the students. Also, the most important reasons for making such errors were intra-lingual interference and extra-lingual interferences.
https://jsatl.shirazu.ac.ir/article_5009_b36998555b4c7190fdaac7eea2568e61.pdf
تعلیم اللغة العربیة للناطقین بالهندیة
الأخطاء الإملائیة - الصوتیة
التداخل اللغوی
تداخل العربیة نفسها
teaching Arabic to Indian people
orthographic-phonetic errors
intra-lingual interference
extra-lingual interference
ara
جامعة شیراز
دراسات فی تعلیم اللغة العربیة وتعلمها
2538-4678
2538-466X
2018-09-01
2
2
31
56
10.22099/jsatl.2018.29022.1035
5010
Original Article
الأخطاء الکتابیّة الشائعة فی توظیف الحروف الجارّة لدى طلاب الماجستیر فی فرع اللغة العربیة وآدابها
Common Writing Errors Made by Iranian Students of “Arabic Language and Literature” in Writing Arabic Adpositions (Huruf ul jaar)
عیسى متقی زاده
emottagi@yahoo.com
1
رئیفه أبورأس
ra2yfaa@gmail.com
2
فرامرز میرزایی
mirzaeifaramarz@yahoo.com
3
طاهره خان آبادی
t.khanabadi@gmail.com
4
کلیة اللغة العربیّة وآدابها بجامعة تربیت مدرس، طهران، إیران.
کلیة اللغات، جامعة حلب، حلب، سوریا.
کلیة الآداب والعلوم الانسانیة، جامعة تربیت مدرس، طهران، إیران
کلیة الآداب والعلوم الانسانیة، جامعة تربیت مدرس، طهران، إیران.
تظهر أهمّیّة الحروف الجارّة باعتبارها روابط مهمّة فی الجملة العربیّة، وهی ذات أثر فعّال فی تغییر المعنى؛ لذا فإنّ استعمالها الخاطئ یودّی إلى غموض العبارة ولبس المعنی. ونرى أنّ أکثر خرّیجی اللغة العربیّة فی مرحلة الماجستیر لا یجیدون استعمال الحروف الجارّة. والمشکلة التی یسعى البحث إلى دراستها هی الکشف عن الأسباب الکامنة وراء ضعف المتعلّمین فی استعمال الحروف الجارّة تمهیداً لمعالجتها. وارتأینا أن نتّبع فی البحث المنهج الوصفی ذا الطابع التحلیلی. وکان عینة البحث عشرین رسالة من رسائل طلاّب الماجستیر فی فرع اللغة العربیة وآدابها بجامعتی تربیت مدرّس وشهید بهشتی فیما بین عامی85 و95. فی المرحلة الأولى تمّ اختیارصفحة واحدة من کلّ رسالة کعینة للدراسة ، وفی المرحلة الثانیة تمّت دراسة أربعین صفحة من تلک الرسائل المختارة. وقد أظهرت الدراسة أنّ مواضع الخطأ فی استعمال الحروف الجارّة تنقسم إلى ثلاثة أقسام: استعمال الحروف الجارّة فی غیر مواضعها، واستعمال الحروف الجارّة فی مواضع لا تحتاجها، وحذف الحروف الجارّة فی مواضع ضروریة. کما تبیّن لنا أنّ من أهمّ مواضع الخطأ، الاستعمال الخاطئ للحروف الجارّة فی غیر مواضعها عند الطلّاب، وترجع أسبابه إلى التدخل اللغوی من ناحیة، وإلى نقص معرفتهم بالأفعال المرکّبة الحرفیة من ناحیة أخرى؛ کما توضح لنا الدراسة أنّ معظم أخطاء الطلاب ترجع إلى استعمال الحروف الجارّة الشائعة وهی عبارة عن «الباء، اللام، من، عن، فی، علی، وإلی».
Adpositions (prepositions and postpositions) play a fundamental role in Arabic sentence structures. They can actually change the meaning of sentences. They may also cause ambiguity in the meaning of sentences if being used erroneously. However, it has been observed that when writing in Arabic, most of the “Arabic Language and Literature” M.A. graduates make errors in using adpositions. Therefore, what this article pursued was discovering the underlying reasons of the Arabic learners’ weaknesses in using adpositions and then, attempting to resolve them. The study was a descriptive-analytical one. The statistical population consisted of twenty Arabic Language and Literature M.A. students’ dissertations at Tarbiat Modares University and Shahid Beheshti University between 1385 and 1395. At the first phase, one page of each dissertation was surveyed as the sample; then, 40 pages of mentioned dissertations were surveyed. The results demonstrated that language learners’ errors were classified in three main categories: 1. Using the adpositions in a wrong place. 2. Using the adpositions where not needed. 3. Deleting the adpositions where they were necessary. The main errors were mostly from the first category which is the application of adpositions in wrong places. The underlying reasons for their occurrence were detected as follows: Unilateral language interference and lack of knowledge about the verbs that should be used with specific adpositions. Also, most of language learners’ errors were in applying the adpositions “باء ، لام ، من ، عن ، فی ، علی ، إلی ” which have a lot of usage.
https://jsatl.shirazu.ac.ir/article_5010_f780a13072a7a6464a0edb98c7a73624.pdf
الحروف الجارّة
الأخطاء الکتابیّة
التدّخل اللغوی
التداخل اللغوی
نقص المخزون اللغوی
Arabic adpositions (Huruf ul jaar)
writing errors
language interference
mutual language interference
linguistic competence deficiency
ara
جامعة شیراز
دراسات فی تعلیم اللغة العربیة وتعلمها
2538-4678
2538-466X
2018-09-01
2
2
57
78
10.22099/jsatl.2018.29130.1037
5011
Original Article
تحلیل أخطاء المطابقة فی الترکیب الإسنادی فی کتابات طلاب اللغة العربیة بجامعة طهران
An analysis of the errors of subject–predicate agreement made by Arabic language students at the universities of Tehran
علی پاپی
asman_405@yahoo.com
1
محمد خاقانی اصفهانی
mohammadkhaqani@yahoo.com
2
قسم اللغة العربیة جامعة أصفهان
أستاذ فی قسم اللغة العربیة بجامعة أصفهان
إن من دواعی تطویرعملیة تعلّم العربیة فی إیران، هو الاهتمام باللسانیات التطبیقیة، وبالأخص نظریة تحلیل الأخطاء ونظریة التحلیل التقابلی. حیث سعت هذه الدراسة إلى تحلیل أخطاء المطابقة فی الترکیب الإسنادی، وفی کتابات طلاب اللغة العربیة بجامعات طهران، وذلک بالاعتماد علی المنهج الوصفی التحلیلی. وشملت الدراسة المجتمع الأصلی وهم طلاب اللغة العربیة وآدابها بجامعة طهران الحکومیة حیث اختیرت عیّنة الدراسة عشرون طالباً وطالبة عشوائیا یدرسون اللغة العربیة وآدابها فی الفصل الدراسی السابع فی مرحلة البکالوریوس، معدل أعمارهم 22 سنة، وبمستوى علمی متوسط. وکانت أداة الدراسة ورقتی اختبار -الإنشاء والتعریب- أجریا فی مرحلتین وفق المنهج الطولی. وأظهرت النتائج بعد تصنیف الأخطاء وفق جدول کوردر (Corder) أنّ أکثر الأخطاء شیوعا من إجمالی الأخطاء البالغة 49 عددا فی الترکیب الإسنادی تختصّ بمطابقة المسند للمسند إلیه تذکیراً وتأثینا (30عددا)، تلتها أخطاء مطابقة المسند للمسند إلیه فی (19عددا). وتمثلت الأسباب الرئیسة لهذه الأخطاء أولاً: تداخل العربیة نفسها بنسبة 22/61% المرتبة الأولی. وثانیاً: تداخل اللغتین والتداخل اللغوی اللذان جاءت نسبتهما،48/24% و28/14%علی التوالی.
Improving the process of learning Arabic in Iran necessitates paying careful attention to Applied linguistics including error analysis and contrastive analysis theories. In line with this, the present study attempted to analyze the subject–predicate agreement errors made by Arabic language students at the universities of Tehran based on the descriptive analytical approach. The study population consisted of Arabic language and literature students at Tehran State University among whom, 20 were randomly selected as the sample who were junior BA students. Their average age was about 22 years and they were of intermediate level of proficiency. Two tests (essay and Translation) were used as the instruments of the study in two steps. After classifying the errors according to the Corder table, overall, 49 errors (duplicate and non-duplicate) were identified. After classification of the errors, based on occurrence origin, most errors were related to intralingual (61/22 cent) and interlingual (24/48 cent) sources, respectively. The most common errors in the index structure were matching the predicate to the reference in terms of gender followed by errors related to number agreement.
https://jsatl.shirazu.ac.ir/article_5011_ef213cf27bdeb921d66eb533f339d85f.pdf
تحلیل الأخطاء
اللسانیات التقابلیة
الترکیب الإسنادی
اللغة العربیة فی جامعة طهران
اللغة الفارسیة
error analysis
the subject–predicate
contrastive linguistics
teaching Arabic language in Tehran universities
Persian language
ara
جامعة شیراز
دراسات فی تعلیم اللغة العربیة وتعلمها
2538-4678
2538-466X
2018-09-01
2
2
79
104
10.22099/jsatl.2018.29431.1039
5012
Original Article
تطوّر کتب تعلیم اللغة العربیة فی المرحلة الثانویة بالمدارس الإیرانیة (1961 - 2017) على ضوء طرائق تعلیم اللغة الأجنبیة
The History of Arabic Textbook Development Based on Principles and Approaches of Foreign Language Teaching from 1961 to 2017
محمدرضا نیکوبخت
nikubakhtm@yahoo.com
1
علی نظری
alinazary2002@gmail.com
2
سید محمود میرزایی الحسینی
ma.hosseini1999@yahoo.com
3
دانش محمدی
d.mohammadi64@gmail.com
4
جامعة لرستان
جامعة
جامعة
دانشگاه شیراز
یهدف هذا البحث إلی دراسة تطور الکتب المدرسیة فی مادة اللغة العربیة فی قسم العلوم الانسانیة من سنة 1961 إلى 2017 (1340-1396)، وذلک فی ضوء طرائق ومذاهب تعلیم اللغة الأجنبیة. تنتهج هذه الدراسة منهج تحلیل المحتوى، حیث تناولت تطوّر هذه الکتب وفقا للأهداف التعلیمیة، والعلاقة بین المعلم والمتعلّم، وأدوار المعلّم والمتعلّم، والرؤیة إلی اللغة والثقافة واستخدام اللغة الأم، والاهتمام بمشاعر المتعلّمین، وطرائق التقویم، والعملیة التعلیمیة التعلمیة، والمهارات اللغویة. وتشیر نتائج الدراسة إلی أن الطریقة الشائعة فی هذه الکتب هی طریقة النحو والترجمة، لأهمیة تعلیم ترجمة النصوص وتعلیم القواعد بالطریقة القیاسیة، ولم تأخذ الطریقة السمعیة الشفهیة فی العقدین الأخیرین حظها من الاهتمام حیث تم إدراج بعض التدریبات التحویلیة والاستبدالیة وبعض الحوارات البسیطة القائمة علی المواقف اللغویة وتعلیم القواعد بالطریقة الاستنتاجیة فی هذه الکتب. ونظرا إلی أن هدف تعلیم اللغة العربیة فی المدارس الإیرانیة، تقترح هذه الدراسة استخدام الاستراتیجیات الفعّالة للفهم القرائی بدلاً من الاعتماد علی التدریبات التحویلیة والاستبدالیة وترجمة الجمل والنصوص، کما تری أنه من الضروری الترکیز علی نشاطات المشارکة الجماعیة بدلاً من النشاطات الفردیة والنشاطات المرکزة علی المعلّم.
This study intended to investigate the history of the development of Arabic textbooks of high schools in the field of Literature and Humanities from 1961 to 2017. The study employed content analysis through which the history of Arabic textbook development was scrutinized based on educational purposes, teacher and students’ relationships, roles of teachers and students, culture and language perspective, use of mother tongue, affective factors of students, assessment methods, learning and teaching methods, and language skills. The results of this research suggested that the dominant method in these textbooks was grammar-translation method because they focused on translating texts and teaching grammatical structures. In two recent decades, some transformational generative grammar exercises, deductive teaching methods, Ta’rib (translating into Arabic) and simple conversations have been added to books as if they have been trying to approach and focus on the audio-lingual method. According to some educational purposes in Iran’s high schools, this research suggested some active strategies for reading comprehension instead of transformational generative grammar exercises, substitution and word/text translation. Besides, it puts more emphasis on group activities instead of individual or teacher-centered ones.
https://jsatl.shirazu.ac.ir/article_5012_2885d5f16ed0e4a5249f87831b559ab2.pdf
تعلیم اللغة العربیة
الکتب المدرسیة
طرائق تعلیم اللغة الأجنبیة
طریقة النحو والترجمة
Arabic language teaching
educational Arabic books
foreign language teaching approaches
grammar-translation method
ara
جامعة شیراز
دراسات فی تعلیم اللغة العربیة وتعلمها
2538-4678
2538-466X
2018-09-01
2
2
105
128
10.22099/jsatl.2018.29769.1040
5013
Original Article
دور استراتیجیة «لعب الأدوار» فی رفع کفاءة مهارة المحادثة العربیة لطلاب مرحلة اللیسانس فی جامعة الإمام الصادق(ع) باستخدام استراتیجیة التعلیم لدی المدرسین
The effect of role play on improving Arabic speaking skill of Bachelor’s students in Imam Sadiq University by using the instructional skill of the teacher
سهیلا محسنی نژاد
smohseny1967@yahoo.com
1
فاطمة صغرى شفیعی
shafiee_fs@isu.ac.ir
2
دانشگاه امام صادق (ع)
قسم العلوم التربویة. استاذ مساعد. جامعة الامام الصادق (ع) - کلیة البنات. ایران طهران shafiee_fs@isu.ac.ir
تعتبر استراتیجیة لعب الأدوار نشاطاً مهماً فی تعلیم اللغات الثانیة والأجنبیة، لکونها وسیلة جذابة ومناسبة تجعل عملیة التعلم أکثر عمقاً وامتاعاً. تهدف هذه الورقة إلى دراسة أثر استیراتیجیة لعب الأدوار فی رفع کفاءة المحادثة العربیة لدى متعلمی العربیة للناطقین بغیرها، علی أساس الاتجاه التواصلی وباستخدام استراتیجیات تعلیم المدرس علی المجموعة التجریبیة. اتبعت هذه الدراسة المنهج الوصفی- التحلیلی شبه التجریبی، حیث أجریت على عینة من طلاب اللیسانس فی جامعة الإمام الصادق(ع)- کلیة البنات، فرع الشریعة والحقوق(2017/1396)، وتمثل المجتمع الاحصائی فی مجموعتین من الطلبة: المجموعة الضابطة، والمجموعة التجریبیة، تضم کل مجموعة 19 طالبة، وتم اختیار العینة بطریقة عشوائیة واستخدام نظام قبل-بعد الاختبار لجمع البیانات للدقة فی البحث. وتشیر نتائج تحلیل البیانات إلی أن استراتیجیة لعب الأدوار لها تأثیرٌ هامٌ علی ارتفاع مستوى مهارة المحادثة على طلبة فرع الشریعة والحقوق على الرغم من عدم کون قسم اللغة العربیة تخصصهم الأساس. وکذلک تدل النتائج علی وجود فروق ذات دلالة إحصائیة بین نسبة تعلم مهارات طلاب المجموعتین. فنلاحظ فی المجموعة التجریبیة التی یتبع المدرس فیها استراتیجیة التعلیم فضلا عن استراتیجیة لعب الأدوار، ارتفاع مستوی کفاءة المحادثة مقارنة بالمجموعة الضابطة. وتشیر النتائج الأخری إلى اثر هذه الاستراتیجیة فی رفع مستوی القدرات الموقفیة والعاطفیة لدی الطلبة.
Role play is one of the creative techniques in language teaching which not only leads to deep learning, but also is very exciting and interesting. This research investigated the effect of role play based on the communicative approach and instructional skills of the teacher on improving Arabic speaking skill of female students of Imam Sadiq University, 2017. The technique improved Arabic speaking skill of junior students of Jurisprudence significantly. The research method was experimental in that students were randomly divided into two homogeneous groups of 19. Pre- and post-tests were used to collect the necessary data. Results showed that role play had a significant effect on improving Arabic speaking skill of the students. Also, the findings showed that there was a significant difference in learning this skill between the students of these two classes. In the class where the teacher used role play in addition to the communicative approach, the speaking skill of the students improved more. The other result of role play technique was developing attitudinal and sentimental potential of the students.
https://jsatl.shirazu.ac.ir/article_5013_4f5926d2b589f7295e6710c1fb32821f.pdf
لعب أو تمثیل الأدوار
المدخل التواصلی
مهارة المحادثة
اللغة العربیة
استراتیجیة التعلیم
Role Play technique
Communicative Approach
Speaking Skill
Arabic language
Instructional Skill
ara
جامعة شیراز
دراسات فی تعلیم اللغة العربیة وتعلمها
2538-4678
2538-466X
2018-09-01
2
2
129
146
10.22099/jsatl.2018.30697.1046
5014
Original Article
فاعلیة استخدام استراتیجیة الصور التفسیریة فی تنمیة المفردات ومهارات الصرف والنحو للغة العربیة لدی طلبة المدارس الثانویة فی کرمانشاه
The effect of using interpretive illustrations strategy on students’ learning Arabic vocabulary and grammar at Kermanshah high schools
ابراهیم نامداری
enamdari@yahoo.com
1
یوسف نظری
yusuf.nazari@yahoo.com
2
حسین عالی مهر
dsd@yahoo.com
3
جامعة پیام نور
أستاذ مساعد فی قسم اللغة العربیة وآدابها بجامعة شیراز الإیرانیة
طالب الماجستیر فی فرع اللغة اللعربیة وآدابها
تبحث هذه الدراسة أثر استراتیجیة الصور التفسیریة فی تعلیم مفردات اللغة العربیة لطلاب الصف الثالث الثانوی، قسم العلوم الإنسانیة فی المنطقة الثالثة لمدینة کرمانشاه. اتبعت هذه الدراسة المنهج الشبه تجریبی. وضّم المجتمع الإحصائی جمیع طلاب المدارس الثانویة فی السنة الثالثة فی قسم العلوم الإنسانیة من العام الدراسی (1394ـ1395) (2015-2016)، حیث تم اختیار العینة المتوفرة وشملت 43 طالبًا من المدارس الثانویة فی کرمانشاه. واعتمدت أداة البحث على دراسة المصادر العلمیة المعدة من قبل معلمی اللغة العربیة. وتم استخدام اختبار اللغة العربیة کأداة للبحث وذلک بمساعدة معلمی اللغة العربیة. وقد قام الخبراء بالتأکد من صدق وثبات الأداة باستخدام طریقة تکرار الاختبار على 20 شخصًا فی المجتمع الإحصائی خلال مدة زمنیة 15یوماً. وأُجری تحلیل البیانات بصورة الإحصاء الوصفی (المعدل والانحراف المعیاری) والإحصاء الاستقصائی. ومن أهم النتائج التی توصلت إلیها الدراسة هی أن التدریس القائم على الصور التفسیریة إلى جانب الطرق التقلیدیة أدى الی رفع مستوى الطلاب إلى حدٍ کبیر فی تعلم المفردات، وتعلم صرف ونحو اللغة العربیة.
The aim of this study was to investigate the effect of interpretive illustrations on learning Arabic language of junior high school students studying humanities in the third district of Kermanshah. The method was quasi-experimental research because the participants were selected through available sampling procedure. Therefore, the statistical population included all junior high school students studying humanities in Kermanshah, Kermanshah, in the academic year 2014-15. The researcher developed the research tool which was a test based on available literature and with the help of Arabic language professors The content validity of the test was confirmed by experts, and its reliability was determined using a test-retest method on 20 people in the statistical population with 15 days interval and the correlation coefficient was calculated. Data analysis was performed in the form of descriptive statistics (mean and standard deviation) and inferential statistics (covariance analysis). Results showed that education based on interpretive illustrations rather than traditional methods significantly improved students’ Arabic language learning.
https://jsatl.shirazu.ac.ir/article_5014_2efe31c11044c8be0be570cc6999affc.pdf
الصور التفسیریة
التعلیم
مادة اللغة العربیة
طلاب المرحلة الثانویة
Interpretative illustrations
learning
Arabic lessons
high school students