شیراز، جامعة شیراز، کلیة الآداب والعلوم الإنسانیة، قسم اللغة العربیة وآدابها

نوع المستند : علمیة محکمة

المؤلف

أستاذ مساعد في قسم اللغة العربیة وآدابها بجامعةخوارزمي، إیران.

المستخلص

فیما یخص الموصولات واستخدامها فی اللغة العربیة فإن المتحدثین بالفارسية علیهم توخي الحذر الشديد في استخدام مثل هذه الكلمات عند استخدامها، نظرًا لتنوعها وتعددها، لأن أدنى تغيير في استخدام هذه الكلمات يؤدي إلى تحول دلالي، وفي الكتب الصرفية والنحوية کثیرا ما تطرقوا لشرح هذه الأدوات. تنقسم الموصولات في اللغة العربیة إلی قسمیه العامّ و الخاصّ.کلتاهُما تحتاجان إلی جملة الصلة کما لِلموصولات قواعدها الخاصّة من حکم إعرابها و نوعیة صلتها ونلحظ الأخطاء للطلاب الناطقین بالفارسیة في الجامعات الحکومیة في توظیف الموصولات العامة أوالخاصة في غیر مکانها ما یفضي إلی الرکاکة في التعبیر حیث تأتي تعابیرهم نائیة عن التعبیر السلیم العربي و نتیجتها عدم تفهم التداولیة لکل نوع من الموصولات العامة والخاصة. هذه الدراسة قامت بطریقة وصفیة-تحلیلیة بالتدقیق في تداولیة استخدام کل من الموصولات العامة وتوصلت الدراسة إلی أن الموصولات تلعب دورین أساسیین تداولیاً : 1) أداة الربط و هي تعني مورفیم«که»الفارسي 2) الوصلیة و هي تعني «کسانی که /کسی که/ چیزی که/ چیزهایی که». تستخدم الموصولات العامّة بشکل وصلیة فقط و الموصولات الخاصّة تستخدم في حالتینِ مع الشروط الخاصّة. کماأن هناك مواضع تخص کلا من الموصولین وأبانت السبل التي توضح المواضع التي تختصّ الموصولات العامّة و ذکرت اختصاصات الموصولات الخاصّة و قد تطرقنا مواضع أخطاء ملحوظة من جانب الطلاب الناطقین بالفارسیة عندما یستخدمون الموصولات العامة و الخاصة في موضع الخطأ کما تناولت الدراسة تداولیة الموصولات کي تمنح الطلاب خطة واضحة عن استخدام الموصولات صحیحة مایمکنهم من التعبیر السلیم ومنسجم وفق آلیة التداولیة.

الكلمات الرئيسية

عنوان المقالة [English]

Teaching Arabic excerpts and their challenges for Persian practitioners

المؤلف [English]

  • ali aswadi

Assistant Professor of Arabic Language and Literature, Kharazmi University, Iran.

المستخلص [English]

The use of excerpts in Arabic is one of the cases that due to its variety and different forms of use for Persian language learners has problems in finding equivalents and the slightest incorrect finding causes conceptual problems in expression. Writings in the field of Arabic grammar have dealt a lot with the subject of receipts and its forms and have divided them into two categories of general receipts and special receipts, each of which needing a sentence of peace to complete its meaning. It is very clear that by considering the use of these devices in the expression of Persian language learners, one can observe a conceptual rupture and Arabic equivalence for these devices. This research with a descriptive-analytical approach has studied the application of these products and the usage situations of each category. The findings of the study indicate that these terms in Arabic are equivalent to two basic uses: 1- The conjunction “who” in Persian 2- The phrase “Mosul” in the leaning of “who” and “what”. Also, the cases that are assigned to the application for each category of general and specific products were identified and the common application situations of both categories of products are mentioned.

الكلمات الرئيسية [English]

  • References
  • Traditions
  • Teaching
  • Persian-speaking speakers
 القرآن الکریم
إبراهیم صفا ،فیصل. ( 2003 ) «الموصولان العامان (مَن) و (ما) والموصولات الخاصّة “دراسة في السلوك التوزیعی». مجلّة الآداب . العدد 6. ص 203 -231 
ابن عقيل، عبد الله بن عبد الرحمن‌(1384 ق)، شرح ابن عقيل ‌علي الفيه ابن مالك، ج1،المكتبة التجارية الكبری، مصر.
ابن مالک الطائي الجیاني، محمد بن عبداللّه. (1990). شرح التسهیل للفوائد . الطبعة الأولی . ناشر هجر للطباعة ونشر والتوزیع والإعلان. 
ابن منظور، محمد بن مکرم .(1990). لسان العرب. نشر دارالفکر للطباعة و نشر التوزیع.ج 11. 
ابن الحاجب، عثمان بن عمر، (1425ق)، الإیضاح فی شرح المفصل، ج1، الطبعة الأولی، مطبعة دار سعدالدین، دمشق.
أبو حیان، محمد بن یوسف، (1384ه) الهدایة فی النحو، ج 1، مطبعة المرکز العالمی للعلوم الاسلامیة،قم،الطبعة السادسة
حسن الساعدي، صباح عباس. (1960). النحو الوافي. قسم الأول.ناشر ناصر خسرو.
حیدرة الیمنی، علی بن سلیمان. (1984). کشف المشکل في النحو. الطبعة الأولی. مطبعة الإرشاد،بغداد.
رضی الدین الأسترآبادي، محمد بن حسن، (1384ه)، شرح الرضی على الکافیة، الطبعة الأولی، ج۳، موسسة الصاد للطباعة و النشر، طهران.
السامرائي، فاضل صالح. (2000).معاني النحو. الطبعة الأولی. نشر دارالفکر.ج 1 
الشرتوني، رشید. (1387).مبادئ العربیةالصرف و النحو. الطبعة الخامسة. مؤسسة نشر دارالعلم. 
طباطبائي ، محمد رضا.(1377). الصرف البسیط بِانضمام الصرف التمهیدي. طبعة أربع و أربعین.مؤسسة نشر دارالعلم. قم. 
عبدالعزیز،عبدالقادر فراس و أدیب،رمضان الحیایی شیبان. (2015). «الاسم الموصول وجملة الصلة النحو العربي عرض و تأصیل». مجلّة آداب الرافدین. العدد 61، ص 1-26 
الغلائیني، مصطفی،(1414ه)، جامع الدروس العربیه، الجزء الأول، منشورات المکتببةالعصریة، بیروت.
أباهي، عمر و قویدر،شنان.(2018).«فلسفة الموصول الإسمي في اللغة العربیة». مجلة العمدة في اللسانیات و تحلیل الخطاب . العدد الخامس، ص 81 – 90 
محمد حسن شراب، محمد. (2007). شرح الشواهد الشعریة في اُمهات الکتب النحویة لِأربعة آلاف شاهد شعري. الطبعة الأولی. مؤسسة الرسالة.
نعماني ، حفصة . (د.ت ) «ضمائر الصلة في اللغة العربیّة و طرائق التعبیر عنها في اللغة الإنجلیزیّة». العدد 11.الجزء الثاني .ص 45-50 
الغلاییني، مصطفی.(2000) جامع الدروس العربیة. بیروت:دارالکتب العلمیة
الطبري،جریر بن محمد.(2000) تفسیر الطبري. دمشق:دارالصفا
ابن عاشور،محمد الطاهر.(2012) «التحریر والتنویر».بیروت:دارالعلم للملایین
لزمخشري،جارالله.(2002) «الکشاف في حقائق التنزیل».بیروت:دارالکتب العلمیة
ابن یعیش، أبوالعلاء موفق الدین .(2002) شرح المفصل.بیروت:دار الهدی
ابن الأنباري،أبوالبرکات عبدارحمن بن محمد.(1990). الإنصاف في مسائل الخلاف. بیروت: دارالعلم للملایین
ابن عصفور، علي بن مؤمن(1994). المقرّب. بیروت: دارالأعلمیة
ابن الحاجب، أبوعمرو عثمان بن عمر.(2004). الأمالي النحویة. دمشق: دار الصفا
المرادي،محمد بن یوسف.(2000). شرح التسهیل. بیروت: دارالکتب العلمیة