شیراز، جامعة شیراز، کلیة الآداب والعلوم الإنسانیة، قسم اللغة العربیة وآدابها

نوع المستند : علمیة محکمة

المؤلفون

1 دكتوراه اللغة العربية وآدابها، جامعة العلّامة الطباطبائي، إيران

2 دكتوراه اللغة العربية وآدابها ، جامعة شيراز، إيران

المستخلص

اتّفق أكثر علماء اللغويات التطبيقية على أنّ البعد الثقافي يلعب دوراً هامّاً في عملية التعلّم؛ من ثمّ فهم الثقافة العربية يعدّ الهدف الأعلى والأسمى من تعلّم اللّغة العربية لغير الناطقين بها. اللهجات العربية وجه من وجوه اللغة العربية وليست بعيدا ًكلّ البعد عن حياة الشعب العربي وما يحدث في المجتمع وتعتبر لغة متناولة يوميّاً بين شعبها وتعكس الثقافة العربية. تعلّم اللغة الفصحى واللهجة معاً أو تعلّم المستويات المتعدّدة من اللغة تزامناً قد يؤدّي إلى تشكّل المشاكل التعليمية في المراحل البدائية من التعلّم عند الطلبة بيد أنّ المتعلّم في مستوى الدكتوراه يفرض عليه أو يطلب منه أن يلمّ بأكثر الكفاءات اللغوية فإنّ اتخاذ اللهجة كأداة أو آلية من الآليات في هذا المستوى قد يزوّد الطلبة بالكفاءة الثقافية ويساعدهم على إدراك أكثر المجتمع العربي فلايسبّب تشكّل المشاكل التعليمية. رغم أهمية مسألة الكفاءة الثقافية في عملية التعلّم فلا نلاحظ النظرة إلى تعلّم اللهجة بعين الاعتبار كآلية من الآليات في مستوى الدكتوراه. انطلاقاً من ذلك؛ أردنا أن نعالج مواقف طلبة الدكتوراه بالجامعات الحكومية في طهران نحو مكانة اللهجات العربية في فهم الثقافة العربية لتقييم مدى أهمية تعلّم اللهجة عندهم. قد تمّت معالجة البيانات في برنامج الحزم الإحصائيّة (spss)، واتّبعت الدراسة المنهج الوصفي التحليلي والمسحي واعتمدت على أسلوب العيّنة الملائمة ومن خلال استمارات الاستبانة. نتائج البحث دلّت على أنّ مواقف الطلبة في مرحلة الدكتوراه بالجامعات الحكومية في طهران تتّجه إلى الاعتراف بضرورة تعلّم اللهجة لفهم أكثر مجتمع العرب وإدراك الثقافة العربية وأحسّوا نقصان تواجد منهج أو مقرّر دراسي في الجامعات يختصّ بتعليم اللهجات العربية بالنظرة الثقافية.

الكلمات الرئيسية

عنوان المقالة [English]

Approaches of Ph.D. candidates in Arabic language and literature to the importance of learning Arabic dialects in understanding the culture and society of Arabic speakers

المؤلفون [English]

  • ehya komasi 1
  • kowsar taghvaeyfar 2

1 Ph.D. Graduate in Arabic Language and Literature, Allameh Tabatabai University, Iran.

2 Ph.D. Graduate in Arabic Language and Literature, Shiraz University, Iran.

المستخلص [English]

Many applied linguists believe that the phenomenon of culture plays an important role in the learning process. Therefore, it can be said that understanding Arabic culture is the highest and foremost goal of learning Arabic for non-Arabic speakers. Arabic dialects are a type of Arabic language that reflects the life of Arabic speakers and what is going on in their society. Learning a formal language and dialects together or learning multiple language levels at the same time can lead to early learning problems, but Ph.D. students are expected to have the most proficiency in language skills, so the of use accent as a tool is one of the mechanisms that may provide Ph.D. candidates with the skills to understand Arabic culture and help them become more aware of the Arabic-speaking community. Despite the importance of acquiring cultural skills in the learning process, accent learning is not considered as a mechanism at the Ph.D. level. Therefore, we decided to examine the attitudes of Ph.D. students ‌in Tehran public universities towards the place of Arabic dialects in understanding Arabic culture and to evaluate the importance of learning dialects based on their perspectives. This research has been done using descriptive, analytical and survey methods and relying on simple random sampling method and has used a questionnaire as a data collection tool. The results of the study based on a study of the approaches of Ph.D. students of public universities in Tehran showed that they realized the importance and necessity of learning dialect to better understand Arabic-speaking community and better understand Arabic culture and they feel the lack of a curriculum or course with a cultural perspective on teaching Arabic dialects in universities.

الكلمات الرئيسية [English]

  • Ph.D. students’ approaches
  • learning Arabic dialects
  • understanding Arabic culture and society
أبومغنّم، جميلة عابد. (2015م). أبعاد الازدواج اللغوي في تعليم العربية للناطقين بغيرها: دراسة تحليلية إحصائية. مجلة العلوم الإنسانية والاجتماعية.المجلّد 42، ص1641-1629.
إسماعيل، محمّد. (2014م). الثقافة وتعليم اللغة العربية لغير الناطقين باللغة العربية. مجلة Lisanudhad . العدد 2، ص 10-1. 
أنيس، إبراهيم. (1965م). في اللهجات العربية. ط3. القاهرة: المكتبة الأنجلو المصرية.
بندر الغميز، علينا تعليم اللهجات عند تعليمنا للعربية، (المحاضرات على اليوتيوب).  
البهنساوي، حسام. (2004م). العربية الفصحى ولهجاتها. القاهرة: مكتبة الثقافة الدينية.
جمع من المؤلّفين. (2017م). الأغراض الثقافية المناسبة للناطقين بغير اللّغة العربية في ضوء تحدّيات القرن الحادي والعشرين». المجلة العلمية لكلّية التربية بجامعة أسيوط. المجلّد 33. العدد 7. ص 176-142.
جمع من الؤلفين. (1396ش). تقييم المحتوى الثقافي للكتب التعليمية العربية للمستوى الثانوي بإيران ومصر. مجلّة دراسات في تعلّم اللّغة العربية وتعليمها. العدد 7. ص 76-49.
خرما، نايف. (1978م). "أضواء على الدراسات اللغوية المعاصرة". دون ط. الكويت: علم المعرفة. 
داود، محمّد محمّد. (2001م). العربية وعلم اللغة الحديث. القاهرة: دار غريب.
دلاور، علي. (1396). روش تحقيق در روانشناسي وعلوم تربيتي. طهران: شاهين.
ذوقان، عبيدات وعبدالرحمن عدس وكابد عبد الحق. (1982). البحث العلمي: مفهومه، أدواته وأساليبه. ط2. عمان: دار مجد لاوي.
سوالمية، نورية. (2018م). دور الأمثال الشعبية في التنشئة الاجتماعية. مجلة الناصرية للدراسات الاجتماعية والتاريخية. المجلّد 9. 301-280.
طعيمة، رشدي. (1989م). تعليم العربية لغير العرب الناطقين بها؛ مناهجه وأساليبه. الرباط: منشورات المنظّمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة.
طعيمة، رشدي أحمد. (1983م). مناهج تدريس اللغة العربية بالتعليم الأساسي. القاهرة: دار الفكر العربي.
عبد التوّاب، رمضان. (1999م). فصول في فقه العربية. ط6. القاهرة: مكتبة الخانجي للنشر والتوزيع.
العمري، فاطمة محمّد. (2012م)، «ثقافة اللّغة طريق أم هدف: مقاربة في تعليم اللّغة العربية للناطقين بغيرها». مجلّة «دراسات في العلوم الإنسانية والاجتماعية». المجلّد 39. العدد 2. ص402-393.
عوض صابر، فاطمة، وخفاجة، ميرفت علي. (2002). أسس ومبادئ البحث العلمي. الاسكندرية: مكتبة ومطبعة الاشعاع الفنية.
فريحة، أنيس. (1973م). نحو عربيّة ميسّرة. ط4. بيروت: دار الثقافة.
فريحة، أنيس. (1989م).اللهجات وأسلوب دراستها. ط1. بيروت: دار الجيل.
فندريس، ج .(2014م). اللغة. ترجمة: عبد الحميد الدواخلي ومحمّد القصاص. القاهرة: المركز القومي للترجمة.
الفوزان، عبد الرحمن بن ابراهيم .(1431ه). إضاءات لمعلّمي اللغة العربية لغير الناطقين بها، العربية للجميع.
القفعان، توفيق محمّد ملّوح والفاعوري، عوني صبحي. (2012م). تأثير الازدواجية اللغوية في تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها، مجلّة دراسات العلوم الإنسانية والاجتماعية. المجلّد 39. العدد 1. ص 16-1.
مجموعة من المؤلّفين. (2007م). اللسان العربي وإشكالية التلقّي. ط1. بيروت: مركز دراسات الوحدة العربية.
میرزاده، محمد رضا. (1390(. روش آقای كرونباخ برای تعیین پایایی پرسشنامه: http://www.m-  mirzadeh.blogfa.com/
همايوني، سعدالله. (1396ش). تعليم اللّغة العربية في ضوء التداولية والخطاب التثاقفي. مجلّة دراسات في تعلّم اللّغة العربية وتعليمها. العدد 3. ص 56-37.
يعقوب، إميل بديع. (1982م). فقه اللغة العربية وخصائصها. ط1. لبنان: دار العلم للملايين.
اليوبي، بالقاسم عبد السلام. الحجوري، صالح عياد. (2018). الثقافة المجتمعية في مناهج تعليم اللغة العربية للناطقين بلغات أخرى. مجلّة الأثر. (30). صص61-90.